ベトナム

ベトナムドン(VND)って日本円でいくらなの?一番わかりやすい計算法を教えるよ

ベトナムに長期滞在に滞在していて、旅行に来た日本人みんなが困るだろうなーと思うのが「うわっ、ベトナムドン(VND)の桁多すぎ!?」問題

ベトナムのお金の桁はすごいベトナム10万ドンはおよそ500円

ベトナム旅行に行くと、ベトナムの物価の安さもあって、ホテルの一室に60万支払って、ツアー代に100万を払うというような、日本では想像できない桁数を日常的に使うことになりますから、わけわからないと思ってしまう人がいるのも無理はありません。

でも大丈夫、簡単な計算方法はあります。たった2つの簡単なルールを知っておくだけで、ベトナムドンが日本円でいくらか計算するのがぐっと楽になりますよ!

[aside type=”boader”]
ベトナムドンが日本円でいくらくらいかの早見表へ移動する[/aside]

ベトナムドン(VND)がいくらか計算する方法

ベトナムドンが日本円でいくらか計算する一番楽な方法は二つあります。それが

[aside type=”boader”]

  • 0を2つとって半分にする
  • 5をかける

[/aside]

という二つです。この二つはそれぞれ使いやすい状況が違うので、どちらか1つというよりは、両方覚えておくのがベスト

0を2つとって半分にする方法はレストランなど料金表示がされている場所でオススメ

5をかける方法口頭で料金を聞いた時に使いやすいんです。ではそれぞれ詳しく見ていきましょう。

料金表示がされているなら 0を2つとって半分にする

レストランやカフェなど、メニューなどに料金表示がされている場合、一番簡単な計算方法は

0を2つとって半分にすることです。

レストランなどでは料金が表示されているダナンのローカルレストランのメニュー

上の写真はあるローカル向けベトナム料理レストランのメニューです。このメニューで言えば、一番上のTrung Cut(うずら卵)と言うメニューなら

[aside type=”boader”]
20000ドン→20000÷2で100円
[/aside]

だということがすぐわかりますし

XUONG+CHA+TRUNGという35000ドンのメニューなら

[aside type=”boader”]
35000ドン→35000÷2で175円
[/aside]

ということがわかります。つまりこの店は全品100円から200円なので、すごく安い店だというのがわかります。

日本製のお菓子も多く店に並んでいるスーパーの日本製お菓子を売っているコーナー。料金表示されている

だからお店でハンバーガー18万ドンとかスパゲティ22万ドンとか書いているレストランがあったら

900円と1100円くらいだないうことがわかるので、あれ?日本と対して変わらないな、外国人向けの店なんだなってことがわかるってわけですね。

計算が苦手な人でも2で割る計算ならやりやすいです。というわけで価格表示がされているところなら0を二つとって2で割る方法がベストです。

口頭で値段を言われたら 5倍する

ただベトナムは値段表示してくれてる店ばかりじゃありません。

ナイトマーケットや土産物屋のようなところや、バイクタクシーに乗る時など、口答で値段をやりとりしなければいけないところというのは結構あります。

そういう時に使うべきなのが、言われた数字を5倍するって方法です。

つまりお店に行って

[voice icon=”https://www.tabigurashi.com/wp-content/uploads/2017/09/vietnam-2619029_1280.jpg” name=”ベトナム女性” type=”r”]お会計、


です♪

[/voice]

って言われて、Hundred Twenty120だなってことがわかったら

[aside type=”boader”]
120×5で600円 [/aside]

だということがわかるわけなんですね。

なぜ5倍なの?

でも120ドンが600円じゃ計算が合わないだろって思いますよね。ここでいう120っていうのは120ドンではなく、120000ドンのことなんです。

ベトナムで値段を話す時には英語かベトナム語を使うことになります。英語でもベトナム語でも、1万という数字を表す時には、千が10個、英語だとTen thousand(テン サウザンド)、ベトナム語ではmười ngàn(ムオイ ンガン)というような表現をするんです。でも

[voice icon=”https://www.tabigurashi.com/wp-content/uploads/2017/08/fisherman-1721442_1280.jpg” name=”めんどくさがりな男性” type=”l”]毎回、毎回ngàn(1000)って言うのめんどクセェなぁ…[/voice]

と思う人が多かったので、一番使用頻度の高い万の桁10万の桁を言う時には「千を意味する単語」「ドン」は略して言うというのが普通になりました。つまり3万ドンなら0を三つ削って30(Thirty)と言うし、25万ドンなら250(Two hundred fifty)と言うといった具合。

だから本来であれば0を3つのけて5倍するという計算方法なわけですが、店の方で省略してくれるので5倍だけすればいいってことになりますね。

ちなみに使用頻度の少ない1000の位以下では、千の位もドンも両方言うのが普通です。

[aside]5倍が計算しにくい場合には
数字によっては咄嗟に5倍するのは難しいと思う人もいるかも知れません。その場合は言われた数字に0を一つ足して2で割るという方法もあります。

130→130000ドン÷2=650円[/aside]

計算が苦手ならアプリを活用しよう

ただどうしても計算するのは苦手ということもあると思います。

そうした場合には

Currency Converter Plus
Currency Converter Plus
Developer:
Price: Free+

のような計算アプリをベトナムに行く前にあらかじめダウンロードしておくと楽。価格交渉する際にも画面を見せればすむので、計算の手段としてはてっとり早いです。

ベトナムドンの価値早見表

これまでベトナムドンが日本円でいくらになるのか計算する式を紹介してきましたが、お金の価値についてはあらかじめ知っておいたほうが楽な場面も多々あります。

 

英語 ベトナム語 価値
100万ドン Million  Mot triệu (モッ チュウ)  5000円
50万ドン Half Million  năm trăm (ナム チャン)  2500円
20万ドン Two Hundred  Hai trăm (ハイ チャン)  1000円
10万ドン One Hundred  Mot trăm (モッ チャン)  500円
5万ドン Fifty  năm mười (ナム ムゥオイ)  250円
2万ドン Twenty  Hai mười (ハイ ムゥオイ)  100円
1万ドン Ten  mười nghìn (ムオイ ギン)  50円
5000ドン Five,Five Thousand Dong  năm nghìn (ナム ギン)Dong  25円
2000ドン Two,Two Thousand Dong  Hai nghìn (ハイ ギン)Dong 10円
1000ドン Thousand Dong  Mot nghìn (モッ ギン)Dong  5円

特に50万ドン、100万ドン以上は上で紹介したルールから外れるMillionという数字を使うため、日本円でのおおまかな数字を覚えておいたほうが早いはずです。

まとめ

ベトナムドンは桁が多すぎてわかりにくい通貨。日本では使わないような大きな単位のお金を日常的に使うため、価値が今ひとつわからず戸惑う人も多いはずです。

ベトナムドンが日本円でいくらかを計算する場合には

  • 0を二つとって半分にする
  • (0を三つとって)5倍する

の二つをうまく使い分けるのがベスト。

ベトナムにはお金の価値に慣れないきたばかりの人をカモにする人も少なくありません。自衛の手段の一つとして、計算方法をマスターしてみてくださいい。